一键下单,秒出报价,我译网为您解决轻量翻译需求

  • 时间:
  • 浏览:1

随着全球化的不断加深,各国之间的交流更加频繁。翻译作为跨语言交流的基石,正发挥着日益重要的作用。跨境业务的激增,除了带来了动辄几十、几百万字的企业大宗翻译项目需求之外,还催生了很大一帕累托图企业或这一人所有客户的轻量翻译需求。

不少翻译公司在面对累似 轻量翻译需求时,依然采用传统针对大宗项目的翻译模式,浪费了多量人力、时间成本,上能 及时响应、满足客户需求。而机翻其实 方便快捷,但在出理 商业文件,将会申请国外学校所使用的留学文书等较为正式、重要的内容时,准确性无法满足客户需求,且有数据泄露的风险。

想客户之所想,急客户之所急。我译网通过先进的互联网理念和技术,携手雄厚的全球译员资源储备,为轻量翻译项目提供全自动、定制化的快速翻译方案。

一键下单,秒出报价

通过我译网自主研发的在线智能下单系统,您只上能 上传文件,并根据提示选则语种、选则您上能 的翻译等级(实用级、标准级、出版级)、行业领域并备注特殊需求,即可获知报价及文件交付时间,支付后坐等验收。

针对轻量项目,我译网一改传统翻译服务的繁琐流程,帮助您免去寻求翻译服务时,在咨询和报价等步骤耗费的时间、精力。为您节省沟通成本,提高波特率,且价格透明。

针对轻量、零散文件

我们都都 可为您提供任何轻量、零散文件的翻译。根据后台数据,尤其适合您的日常交流、外贸沟通、学术研究等类型的文件翻译需求,具体包括论文、简历、留学材料、业务往来邮件、商业合同、培训资料、电商产品详情页、新闻稿、游戏更新说明、游戏紧急公告等内容。

译员资源雄厚,严格保证质量

我译网凭借优质的服务及合理的流程,在翻译行业享有良好口碑,吸引了来自全球的优质译员。哪此译员入驻我译网上能 经过业界有名的严苛测试,并接受质量跟踪、考核随上能够进行翻译和等级晋升。且标准级和出版级的订单,会经过校审和行业领域专家(SME)的保驾护航,保证翻译质量。

支持 40+ 语种,30+ 语言对

我译网目前聚集了全球 30 余个国家和地区的专业母语译员和行业专家,可为您提供中含 40 余种,30 主流语言对的翻译服务。

其中不仅包括较为常见的英、日、韩、西、葡、法、德、俄等语种,还有地方特色语种,如印度的印地语、泰卢固语、孟加拉语等,且我们都都 还上能 为您出理 毛利语、斯瓦西里语、维语等生僻语种的翻译。

智能语义匹配最合适的译员

我译网根据译员擅长的语言对和行业领域将其划分归类,一起去借助先进的语义匹配算法,根据您上传的文件内容,将订单分配给最合适的译员。以此保证接单译员最了解您的文件内容和专业术语,继而确保翻译质量。

订单进度实时跟踪

客户可通过微信小系统线程池池或网站这一人所有页面实时查看订单状况和项目进度,通过自助法律土办法即可把握项目动态。订单完成后,客户可通过手机短信接收提示,即可第一时间到网站下载译员提交的译文。

免费修改,提供发票

译员完成订单并交付客户后,将会客户对翻译质量不满意,我们都都 可提供免费修改服务。另外,我们都都 可为您批量开具增值税专用发票或普通发票。

全球化已行至 4.0,国与国的界限从未上能 能够 模糊。翻译也从稀有走向普遍,从企业专属扩展到这一人所有需求。我译网将继续与时俱进,为不同体量、不同需求的客户提供更加快速、准确而专业的人工翻译服务。

本文由站长之家用户投稿,未经站长之家同意,严禁转载。如广大用户我们都都 ,发现稿件指在不实报道,欢迎读者反馈、纠正、举报大问题(反馈入口)。

免责声明:本文为用户投稿的文章,站长之家发布此文仅为传递信息,不代表站长之家赞同其观点,不对对内容真实性负责,仅供用户参考之用,不构成任何投资、使用建议。请读者自行核实真实性,以及将会指在的风险,任何后果均由读者自行承担。

声明:本文转载自第三方媒体,如需转载,请联系版权方授权转载。协助申请